AB acquiert The Lost Canvas

0

C’est AB Groupe qui a finalement acquis pour la France les 13 OAV de Saint Seiya – The Lost Canvas. Il s’agit de l’adaptation du manga spin-off de Shiori Teshirogi (publié chez Kurokawa), d’après l’œuvre originale de Masami Kurumada.

Etant donné que c’est AB qui a amené la série originale en France sur TF1, il y a plus de 20 ans, et qu’il détient toujours l’ensemble des droits autour de l’anime, il était logique qu’il récupère aussi cette nouvelle série. Une incertitude planait toutefois car The Lost Canvas n’est pas produit par le studio historique de l’anime, Tôei Animation, mais par TMS Entertainment. Ce changement d’ayant droit au Japon aurait pu conditionner un changement d’éditeur en France.

Interrogé sur cette fraîche acquisition, AB nous a confié qu’avant une diffusion TV, il serait d’abord question d’une édition de The Lost Canvas en vidéo : en DVD, bien sûr, mais aussi sur d’autres supports, notamment la VoD, secteur sur lequel AB compte mettre l’accent afin de mieux diffuser son catalogue. Une édition au format Blu-ray est également envisagée, puisque la série a été produite en haute définition. Bien sûr, tout ceci est en projet et aucune date n’a encore été avancée.

Enfin, nous en avons profité pour demander où en était la suite et fin des OAV Hadès (Meikan, Elysion). Les négociations pour les éditer en France sont toujours en cours avec Toei Animation. Il faudra donc encore un peu patienter, même si nous avons entendu dire que le doublage français de ces derniers épisodes serait actuellement en préparation du côté de Toei.

Source : Conférence de presse d’AB Groupe du 22/10/09.

Parlez-en à vos amis !

A propos de l'auteur

Pas de commentaire

  1. Xanatos

    Cela ne m'intéresse que si c'est l'équipe de Matoumalin ( coffrets collectors de Saint Seiya, Maison Ikkoku…) qui se charge de la réalisation des DVDs de Saint Seiya Lost Canvas, sinon, ce sera sans moi.

    Si c'est pour avoir une édition aussi médiocre que celles de Hadès (édition unitaire monolingue VF, doublage médiocre, adaptation et traduction nulles, coffret VO/VF avec des sous titres de la VO qui ne sont qu'une simple retranscription des dialogues de la VF au lieu d'être traduits directement de la VO…) non merci, sans façon!

Ecrire un commentaire